Critical Link International spearheaded a movement that has evolved into a robust field of study, research, and professional practice in community interpreting.

Community interpreting as a profession

ISO 13611:2014 Interpreting – Guidelines for Community Interpreting

In November 2014, ISO published ISO 13611:2014 Interpreting – Guidelines for Community Interpreting. The first standard to directly address community interpreting, ISO 13611:2014 involved the contribution of 27 countries and many international experts working together over the course of several years. Canada was a leading figure in the development of this standard that now provides a framework that enhances the ongoing efforts of professionalization and international cooperation.

ISO 113611:2014 addresses community interpreting as a profession, not as an informal practice such as interpreting performed by friends, family members, children, or other persons who do not have the competences and qualifications specified in this International Standard or who do not follow a relevant Code of Ethics.

— www.iso.org

Who is it important for?

ISO 13611:2014 provides basic principles and practices important to all forms of community interpreting that takes place in a multitude of settings: public institutions, social services; healthcare, business and industry, faith-based organizations, emergency response, and legal services. ISO 13611:2014 does not supersede any national standard or legislation that already addresses other forms of interpreting.

Critical Link International is pleased to see the culmination of the years of work spent on various national and international committees come to fruition. We encourage our stakeholders to read, review and promote this standard – utilizing it as a foundation upon which our profession can advance and prosper. 


Scroll to Top